Пьеса "женитьба фигаро" бомарше и ее успех. Знаменитая комедия бомарше "женитьба фигаро" Кто автор произведения женитьба фигаро

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Сюжет произведения разворачивается вокруг главного героя Фигаро, молодого, энергичного, веселого, целеустремленного юноши, служащего графа Альмавивы. Но именно в этот момент, граф разочарован в нем, так как его ближайший соратник решил вступить в брак с горничной графини, прекрасной девушке по имени Сюзанна. Дело в том, что граф желает вернуть прежний закон, право господина на первую брачную ночь с невестой. Но служанка против этого указа. Фигаро шокирован наглостью графа и обещает любимой обхитрить подлеца.

Но не только граф старается препятствовать браку Сюзанны и Фигаро, а также доктор Бартоло и экономка Марцелина. Доктор хорошо помнит случай, когда Фигаро оказал помощь графу и последний женился на очаровательной графине Розини, в которую был влюблен Бартоло. В прошлом, имея финансовые проблемы, Фигаро занял денег у графской экономки и в случае неуплаты, письменно обещал заключить с ней брак. Марцелина давно была влюблена в юношу и теперь решает воспользоваться моментом и подать в суд на Фигаро за неуплату долга. А вот Бартоло желает жениться на Марцелине, ведь их связывает ребенок, которого давным-давно похитили цыгане.

Граф безумно любил супругу, но вскоре стал холодно к ней относиться. Он постоянно заигрывал к другим женщинам. Тем не менее графиня всегда была в центре мужского внимания. Альмавива ревновал ее к другим мужчинам.

За графиней, в открытую, ухаживает молодой паж Керубино. Он является ее крестником. Естественно, это шоу не нравится графу, и он желает отослать мальчишку назад к родителям.

Керубино приходит к Сюзанне излить душу, в этот момент в двери стучится Альмавива. Юноша быстро прячется за креслом. Граф предлагает служанке взятку за первую ночь. Но она не успела ответить, пришел музыкант Базиля. Альмавива прячется за креслом. Музыкант распускает слухи, что графиня тайно встречается с Керубино. Граф в ярости выходит из-под кресла и видит пажа. Теперь он решительно настроен отправить юношу домой.

В этот момент, откуда не возьмись, появляется Фигаро с подчиненными графа, они хвалят своего господина и просят его отменить закон о праве господина на первую брачную ночь с невестой. Альмавива понял хитрый план Фигаро, но ничего предпринять не смог в тот момент. Керубино расстроенный из-за того, что больше не сможет видеться с Розини. Фигаро советует юноше совершить лжеотъезд, а затем снова явиться в замок.

Фигаро придумал еще один спектакль для своего господина. Граф получает известие о том, что у его супруги появился тайный поклонник, и они должны встретиться.

Юноша просит Сюзанну назначить свидание с графом, но на эту встречу пойдет не она, а переодетый паж. Альмавива отправляется на охоту. Служанка и графиня пользуются моментом и переодевают Керубино. Но неожиданно с охоты приезжает граф. Паж убегает через окно.

Марселина узнает о том, что Фигаро ее сын, который много лет назад был похищен цыганами.

Графиня просит Сюзанну назначить встречу с графом. Только вместо нее на свидание пойдет сама Розини. Фигаро не в курсе этого плана. Он прячется в кустах в назначенном графиней месте и обнаруживает там свою возлюбленную в одежде Розини. Граф с дали видит Фигаро и свою супругу. Подходит и обнаруживает служанку и своего врага смеющимися. Затем подходит графиня в одежде служанки. Граф разоблачен. Он долго просит прощения у графини.

Пьеса учит своего читателя, что обман рано или поздно выходит наружу. Стоит помнить такое высказывание: «На чужом горе, счастья не построишь».

Картинка или рисунок Бомарше - Женитьба Фигаро

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Ломоносов Ода на день восшествия на всероссийский престол

    В середине XIII века М.В.Ломоносов создал хвалебную оду, посвященную приходу монархини Елизаветы на престол. Величественное произведение было приурочено к шестилетней годовщине вступления на трон Елизаветы Петровны.

  • Краткое содержание Житков Мангуста

    Рассказчик очень хотел, чтобы у него был зверек – мангуст и решил его купить. Мужчине повезло, какой-то торговец продал ему двух животных в клетке прямо на корабле. Рассказчик даже не поинтересовался, ручные мангусты или нет, и чем они питаются.

  • Краткое содержание Давыдов Партизан

    Одним из первых и особо выдающихся патриотов времён России стал Денис Давыдов во времена 1812 года. Он известен как инициатор партизанского движения, его именуют как партизан войны 1812 года. Давыдов был удивительно разносторонне талантлив.

  • Краткое содержание Бажов Каменный цветок

    Однажды появился у старого резчика по малахиту талантливый ученик. Старик радовался его способностям, приказчик радовался безупречно выполненной работе

  • Краткое содержание По щучьему велению (Русская народна сказка)

    В обычной русской семье у отца было трое сыновей, младший из которых Емеля отличался нежеланием работать, ленью, постоянно полеживая не печке.

Произведение начинает своё повествование с момента подготовки к свадьбе в замке графа Альмавивы. Во время неё все веселятся, общаются, обсуждаю насущные дела и проблемы. Виновником сей подготовки является самый лучший слуга в замке – Фигаро, а невеста его, слуга графини – прелестная Сюзанна.

Однако не всё так радостно и лучезарно, так как граф Альмавива очень хитёр и пронырлив. Он отводит молодым комнату, которая очень нравится Фигаро, но не нравится Сюзанне. Она считает, что граф хочет воспользоваться правом первой ночи, даже несмотря на то, что он это давно отменил. Но всё равно Фигаро решает постоять за честь своей возлюбленной и отказывается от данного предложения.

Возлюбленные также сталкиваются ещё с нескольких препятствиями. Когда то давно Фигаро занял денег у Марцелины, и по глупости дал письменное согласие на то, что если он не вернёт долг, то он женится на ней. Но, так и не вернув деньги, этот должок всё ещё за ним, и в любой момент Марцелина может потребовать уплаты.

Сюзанна весьма озадачена создавшейся атмосферой. Её паж Керубино повествует ей о его чувствах к графине, умоляя её замолвить за него словечко перед ней. Но тут их разговор прерывает граф, и Керубино завидев графа, прячется за кресло и становится свидетелем разговора.

Граф признается в чувствах Сюзанне, пытаясь выпросить у неё свидание, однако ему приходиться последовать примеру Керубино, и вдруг он подслушивает рассказ Базилио про любовь Керубино к графине. Он приходит в ярость, и было уже собирается его наказать, как Сюзанна намекает ему на то, что Керубино стал свидетелем их разговора. Граф смягчается, разрешает свадьбу, и отпускает Керубино, при условии, что он отправится в военный полк. После чего Фигаро шутливо учит Керубино азам военного искусства. На данном эпизоде и заканчивается произведение Моцарта “Свадьба Фигаро”

Картинка или рисунок Моцарт - Свадьба Фигаро

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Платонов Еще мама

    В своём произведении Ещё мама Андрей Платонов написал о маленьком мальчике - семилетним Артёме, который первый раз пошел в школу. Рассказ начинается с диалогом между маленьким Артёмом и его матерью - Евдокией Алексеевной.

  • Краткое содержание сказки Два Мороза

    Гуляли как-то два мороза по чистому полю. И вдруг им стало скучно. Решили они себя повеселить да позабавить. А какая у мороза забава? Людей морозить. Да так чтобы дух у них захватывало. Придумано, сделано

  • Краткое содержание Мальва Горький

    Василий Легостев пять лет как оставил жену и сына. Он покинул родной поселок и теперь живет на берегу моря на косе, где занимается рыбным промыслом. По воскресеньям его навещает любовница – дама приятной наружности по имени Мальва

  • Краткое содержание Куприн Листригоны

    В книге рассказывается о рыбаках – листригонах, которые были потомками греческих колонистов. В Балаклаве наступил октябрь. Из города уехали все дачники, а жители Балаклавы сосредоточились на ловле рыбы.

  • Краткое содержание Аверченко Смерть африканского охотника

    Данное произведение является автобиографией самого писателя. В нем он рассказывает, что в детские годы был очень мечтательным и любил уединяться на скале, в ожидании пиратов. Каждый раз он в своих мечтах видел черный пиратский корабль

В.А. Моцарт опера «Свадьба Фигаро»

Искрометная блистательная комедия по мотивам пьесы французского драматурга Пьера Огюстена Бомарше «Безумный день, или свадьба Фигаро». Либретто для оперы значительно переработал итальянский поэт и переводчик Лоренцо да Понте. Одна из прекраснейших жемчужин оперного искусства, встречающая неизменные овации и восторги публики повсеместно.

Краткое содержание оперы Моцарта «Свадьба Фигаро» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Фигаро баритон камердинер графа, ловкий плут
Сюзанна сопрано служанка и камеристка графини, невеста Фигаро
Граф Альмавива бас испанский вельможа, у которого служат Фигаро и Сюзанна
Графиня Розина сопрано жена графа Альмавивы
Керубино сопрано паж графа, юный ловелас
Марцелина сопрано ключница в замке, кредитор Фигаро
Бартоло бас доктор, друг и наперстник Марцелины, тайно влюбленный в нее
Базилио тенор учитель музыки, главный сплетник замка
Курцио тенор судья, разрешивший комический суд над Фигаро
Антонио бас садовник графа Альмавива
Барбарина сопрано дочь садовника Антонио
Слуги, крестьяне

Краткое содержание «Свадьбы Фигаро»


Опера-буффа («buffa» - итал. «шутка») иллюстрирует комедию положений. Ситуации на сцене стремительно сменяются, сюжет живо развивается. Постоянная путаница и неразбериха, связанная с переодеваниями мужчины в женское платье – характерные признаки народно-бытовой оперы того времени как жанра. Многие принципы искусства буффонады можно увидеть и в сегодняшних продолжателях этого жанра – кинокомедиях: пародии, подвижность развития сюжета, сатирическая направленность бытовой фабулы.

В опере 4 действия в 2-х актах. Вся фабула развивается в испанском замке графа Альмавивы. Центральное событие сюжета - предстоящая женитьба главных героев, Фигаро и Сюзанны. Оба служат в замке графу и графине. По древнему феодальному обычаю господин имел право «первой брачной ночи». Это правило Альмавива отменил после своего бракосочетания. Но надолго ли?

Ревнивый по отношению к собственной супруге граф волочится за каждой хорошенькой женщиной. Это становится объектом насмешек Фигаро и поводом проучить его как следует. В ходе многочисленных коллизий остроумный слуга Фигаро несколько раз одерживает верх над своим господином и водворяет его на «свое место» - в конце действа посрамленный граф просит прощения супруги на коленях.

Фото :





Интересные факты

  • Изначально в пьесе Бомарше события происходили во Франции, но из-за опасений «подлить масло в огонь» предреволюционных настроений действие было перенесено в Испанию.
  • Наиболее опасные моменты из нее были вырезаны либреттистом или заменены. Например, сильные политические монологи Фигаро, в которых он обличал унаследованное благородство аристократии, были полностью удалены. А взамен них появился номер, которого не было у Бомарше – сердитая ария против неверных жен. Таким образом, пьеса потеряла остро-политическую направленность.
  • Увертюра оперы уникальна и не соответствует традициям того времени. Сонатная форма и самодостаточное звучание позволяют исполнять ее как отдельное оркестровое произведение.
  • Среди поклонников оперы есть и величайшие композиторы. Йозеф Гайдн , бывший близким другом Моцарта , несмотря на большую разницу в возрасте, не уставал восхищаться «Свадьбой Фигаро». А Иоганнес Брамс , спустя 100 лет после премьеры, писал: «Каждый номер в «Фигаро» - чудо! Просто непостижимо, как кто-либо мог создать нечто столь прекрасное! Никто никогда не сможет превзойти подобное, даже Бетховен!»
  • «Свадьба Фигаро» стала вершиной славы Моцарта при его жизни.
  • Совместно с либреттистом Лоренцо да Понте были написаны еще 2 оперы - «Дон Жуан» и «Так поступают все ».
  • В СССР в театральной постановке Ленкома пьеса «Женитьба Фигаро» шла с ошеломительным успехом, благодаря чему ее экранизировали в 1974 году.
  • Роль Фигаро в то время и на протяжении 18 театральных сезонов исполнял потрясающий Андрей Миронов. Эта роль стала его «лебединой песней» - в августе 1987 года в конце спектакля ему стало плохо, а через 2 дня он скончался, не приходя в себя. Впоследствии постановку посвятили ему: каждый спектакль «Женитьба Фигаро» оканчивается минутой памяти великого актера.


  • Автор писал оперу по заказу императора. Однако условия, в которых проходила работа, оставляли желать лучшего: денег катастрофически не хватало, он постоянно занимал у друзей, надеясь, что опера станет популярной и принесет доход. Козни постоянно строили соперники, многие понимали, что музыкальное мышление Моцарта – принципиально новый подход, значительно отличающийся от типовых работ композиторов того времени, конкурировать с Моцартом в этом плане было невозможно.
  • Спустя столетия все музыкальные спектакли, шедшие в те годы в Вене, канули в Лету, имена композиторов, стремившихся помешать успеху Моцарта, позабыты. Время расставило все по своим местам, истинно гениальная музыка по-прежнему любима слушателями по всему миру.
  • В России опера впервые была поставлена в Мариинском театре только в 1901 году. Примечательно, что русский перевод для нее сделал Петр Ильич Чайковский в 1875 году. С тех пор в России известны оперные арии из «Свадьбы Фигаро» в равной степени в итальянской версии и в русской.

Популярные арии :

«Se vuol ballare» («Если граф хочет танцевать) - ария Фигаро, Акт I, сцена II (слушать)

«Non più andrai» («Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный)- ария Фигаро, Акт I, сцена VIII (слушать)

«Porgi, amor, qualche ristoro» (Бог любви, дай утешенье) - ария графини, Акт II, сцена I (слушать)

«Venite, inginocchiatevi» («Приходите…»)- ария Сюзанны, Акт II, сцена II (слушать)

«Voi, che sapete» (Сердце волнует»)- ария Керубино, Акт II, scene II (слушать)

История создания «Свадьбы Фигаро»

К работе над оперой Моцарт приступил в декабре 1785 года. Однако саму идею ее создания он обдумывал в начале 1782 года. Основой сюжета послужила комедия Бомарше, которую изначально запретили в Австрии из-за резонансного по тем временам содержания. На родине во Франции постановка вызвала волнения, так как совпала с предреволюционными настроениями. Либреттист Лоренцо да Понте смог добиться разрешения продолжить работу над оперой, убедив императора Йозефа II в том, что наиболее опасные моменты сократил, а основной сюжет будет восприниматься не столь остро благодаря наложению на музыку.

Революционность идеи пьесы заключалась в неслыханной до этого дерзости сопоставить личные качества представителя низшего сословия и феодала. В этом противопоставлении лакей Фигаро с помощью остроумия, находчивости и предприимчивости несколько раз ставит в неловкое положение своего господина графа Альмавиву. Неприкосновенность господского класса была впервые подвергнута критике.

Тема была близка Моцарту – музыканты как сословие в те времена не пользовались уважением. Доподлинно известно, что Моцарт, с раннего детства выступавший в монарших домах Европы, отличался редким чувством собственного достоинства. Не преувеличивая значения собственной персоны, но и не умаляя божественного дарования, он остро ощущал сословную разницу.

Революционной оказалась и музыкальная драматургия оперы. В «Свадьбе Фигаро» музыка явно играла главенствующую роль – характеры героев и острота интриг раскрывались исключительно музыкальными средствами. Здесь композитор превзошел себя в оттачивании штрихов, малейших нюансов и деталей. Ранее в музыкальных спектаклях ведущее место отдавали либретто, для развития сюжета использовали речитатив, а арии имели «декоративное» назначение – в них артисты демонстрировали возможности своего голоса. У Моцарта на протяжении всей оперы идет сквозное развитие сюжета, музыка органично вплетена в него, одновременно служа дополнением к характерам и получая собственное драматургическое развитие.


Опера всегда была излюбленным жанром композитора. Благодаря богатому инструментарию выразительных средств – музыке, сочетанию голоса и инструментов, театральным возможностям и декорациям – в опере можно максимально реализовать талант к сочинению музыки. Моцарта по праву считают величайшим мелодистом. Впитав и переработав особенности народной немецкой песенности и итальянской кантилены, его мелодика и гармония отличаются ясностью, чистотой и необыкновенной эмоциональностью. Даже в инструментальных произведениях нередко можно узнать признаки оперы – в противопоставлении характеров/тем, в развитии музыкальной ткани.

Для самого Моцарта «Свадьба Фигаро» стала самой любимой оперой. В жизни это был очень наблюдательный человек, точность его характеристик поражала всех, кто общался с ним. Спонтанный и легкий, любящий веселье и жизнерадостность, Вольфганг нередко подшучивал над окружающими, высмеивая и себя, в том числе. В работе над «Свадьбой Фигаро» его талант тонко чувствовать и передавать психологические моменты взаимоотношений людей раскрылся в самом блистательном виде.

Образы в опере


Вольфганг активно принимал участие в работе над либретто. Ему нравился изящный, поэтичный слог да Понте, который легко ложился на музыку. Перерабатывая пьесу Бомарше, либреттист внес, по указанию Моцарта, изменения в характеры героев. Несмотря на легкомысленный характер всего действа, которое обычно определяют как бытовую комедию или оперу-буффа, затронутые темы социального неравенства и психологическая зрелость персонажей заставляют о многом задуматься зрителя, что не свойственно развлекательному жанру.

Так графиня , которая в пьесе выглядит довольно поверхностно, в опере получает выразительные, полные томления и глубины арии («Бог любви, сжалься и внемли»). Моцарт облагородил образ графини, страдающей от любви к мужу, который увивался за каждой хорошенькой женщиной.

Образ графа также пережил трансформацию. Ария «Скажи, для чего так жестоко томила ты меня» добавила страсти персонажу. Он стал не таким плоским и глуповатым, как в изначальном варианте.

Невероятно живым выглядит и образ Сюзанны , возлюбленной Фигаро. Ее персонаж давался Моцарту не столь легко, как выглядит на сцене – партия переписывалась много раз. Он добивался простоты и изящества звучания, стараясь сохранить при этом очарование Сюзанны.

Зато после трудоемкой работы над партией Сюзанны, работа над образом пажа Керубино приносила настоящий отдых и удовольствие. Певец любви, юноша, постоянно в кого-то влюбленный, пленяющий искренностью и жизнелюбием.


А портрет Фигаро вместил многие черты самого композитора. Моцарт неподдельно восхищался этим персонажем, его хитростью, смелостью, тем, как ловко он посрамил графа, победив в «интеллектуальной битве», как сказали бы сейчас. Ведь и сам он пережил нечто подобное в Зальцбурге с архиепископом Колоредо.

Партия Барбарины писалась для юной певицы Анны Готтлиб. Лоренцо да Понте упрекал Моцарта в том, что столь прекрасную мелодию (знаменитая ария Барбарины «Уронила брошь…») он отдал второстепенному персонажу. Моцарт лишь посмеивался.

Примечательно, что увертюра в нотном виде была записана за 2 дня перед премьерой. Она отходила от принятого в то время канона написания увертюр: отсутствовала медленная часть и основные темы из оперы. Она являет собой самостоятельное инструментальное произведение, передающее общий характер предстоящего музыкального повествования. Быстрый темп, жизнеутверждающее звучание, пассажи, шорохи, внезапные аккорды духовых создают атмосферу таинственности и интриги.

Спустя 200 с лишним лет, опера не потеряла актуальности и свежести. Сегодня она одна из наиболее репертуарных опер, а число ее поклонников постоянно растет. Но так было не всегда.

Первые постановки


Работа над оперой длилась не более 5 месяцев. Уже 1 мая 1786 года состоялась премьера. Представление затянулось не на один час. Переполненный Бургтеатр рукоплескал отдельным номерам, заставляя артистов повторять особенно понравившиеся арии по несколько раз, до тех пор, пока император не приказал запретить повторы более 1 раза.

Тем не менее, после премьеры постановка выдержала от силы 8 спектаклей, после чего была позабыта венцами на 2 года. В это время с большим успехом шли премьеры опер Сальери и Солера, входил в моду новый танец – вальс . Избалованные венцы быстро забывали вчерашних кумиров.

Однако прошедшая в Праге в декабре этого же года премьера «Свадьбы Фигаро» принесла опере подлинное признание. Даже год спустя, по прибытии в Прагу, Вольфганг писал в письме отцу «Здесь повсюду слышны мотивы из «Свадьбы Фигаро – на каждой улочке, из каждого уличного заведения, горожане просто насвистывают мелодии, занимаясь каким-нибудь делом».

В Вене спектакль возобновили спустя 2 года по инициативе Антонио Сальери. Он же и руководил постановкой. Вопреки распространенному мнению, Сальери с большим уважением относился к Моцарту и считал, что его бессмертная музыка должна звучать на лучших театральных подмостках.

Музыка из оперы «Свадьба Фигаро» В.А. Моцарта в кино

Столь выразительная музыка излюблена кинематографом – от исторических фильмов до суперсовременных боевиков и жанра Action. Звучат как отдельные мелодии и мотивы, так и отдельные номера в студийной записи.

Вот далеко не полный список фильмов, в которых можно услышать ее:

  • Чаще всего звучит Увертюра , например в зрелищном фильме «Миссия невыполнима: Племя изгоев» (2015) с Томом Крузом, красивой мелодраме «Молоко и деньги» (1996), «Большая медицина» (1989), «Дом» (2008), «Досье Ипкресс» (1965), «Последний герой» (1993), «Поменяться местами» (1983), «Чудеса науки» (1985);
  • Дуэт Сюзанны и графини «Какой чудный Зефир (ветерок)»:

«Побег из Шоушенка» (1994) (номинирован на Оскара), «Человек, которого не было» (2001);

  • Каватина Барбарины «Уронила, потеряла…»:

«Аккомпаниаторша» (1992);

  • Ария Фигаро «Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный»:

Оскароносный «Амадей» Милоша Формана (1984) (8 премий, 32 награды и 13 номинаций), «Игра в классики» (1980), «Мистер Магу» (1997);

  • Увертюра и ария :

«Сбежавшая невеста» (1999) с великолепной Джулией Робертс;

  • Ария «Вы, кто знает, что такое любовь»:

«Я мечтала об Африке» (2000), «Искры из глаз» (1987), «История монахини» (1959) с Одри Хепберн, «Дочь солдата никогда не плачет» (1998);

  • Речитатив и ария «Как ночь и тайны мои связаны», «В желании того, кто обожает» (Рондо):

«В активном поиске» (2016).

Сегодня постановки оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Свадьба Фигаро» привлекают огромное внимание любителей искусства. Оперные артисты мечтают исполнять партии в этом гениальном произведении. Опера прошла испытание временем и признана шедевром на все времена.

В.А. Моцарт «Свадьба Фигаро»

Вот уже более двухсот лет выходит на сцену Фигаро, произносит свои знаменитые фразы и зрительский зал полностью ему сочувствует. Тема умного и способного человека, вынужденного выкручиваться из различных ситуаций, в которые его ставит невольное положение, близка многим. Это первый срез пьесы Бомарше. Если взглянуть глубже, становится понятно, что главный герой не желает прибегать к подлости для достижения своих целей. Он преданно служит своему господину несмотря на то, что тот предательски расставил ловушку для его невесты. В результате даже дуэль не состоится, потому что Фигаро простит обидчика.

«Безумный день или женитьба Фигаро» - молодость и озорство, песни и танцы, наказанное зло и торжествующая справедливость, великодушие победителей и раскаяние побежденных. Это глубокомысленные замечания, монологи, которые хочется выучить наизусть и любовь, которой пронизано каждое действие. После нее остается улыбка - немного грустная, но абсолютно светлая.

Автора! Автора!

Бывают особенно успешные премьеры, после которых долго не отпускают актеров и зрители, стоя, скандируют: «Автора! Автора!». Сочинил пьесу человек, очень похожий на главного героя - талантливый во всем, за что бы он ни брался. Его имя Пьер-Огюстен Карон де Бомарше. Несмотря на приставку «де», он не был дворянином. Женившись на вдове, имеющей поместье Бомарше, он прибавил к имени титул для солидности. Лишь в конце жизни ему назначат должность, приравнивающуюся к дворянскому званию.

Как многие писатели, хорошо знавшие жизнь, он успел поработать в разных сферах: начав как часовщик, усовершенствовал механизм и стал придворным. Затем был учителем музыки у дочерей короля, стал его секретарем, вел коммерческие дела и не раз был брошен в тюрьму, из которой выходил с очередным произведением. «Безумная женитьба Фигаро» писалась пять лет, с методическим постоянством отвергаемая критиками. Наконец состоялась премьера, публика снесла все барьеры и аплодировала почти каждой реплике. Это был грандиозный успех.

Но не все предприятия Бомарше были успешны. Когда на пути вставали вероломство, косность, жажда наживы, Бомарше не настаивал на своем. Он считал недостойным пачкаться в спорах такого рода. Но мог самоотверженно выступить за высокие идеалы, которые в результате французского Просвещения и привели к революции.

Фигаро и граф

Сюжет пьесы закручен вокруг женитьбы Фигаро, который служит у графа секретарем и немало помог ему. Первая история про Фигаро - «Севильский цирюльник», где освобождают Розину, и она становится графиней Альмавива. По просьбе жены влюбленный граф отменил феодальное «право сеньора» на первую брачную ночь невесты, но позже пожалел об этом. После трех лет брака граф осыпает милостями камеристку жены, намереваясь сделать ее своей любовницей. Сюзанна жалуется Фигаро, и он придумывает подмену, чтобы проучить нечестивца.

Позорный обычай действительно существовал, унижал новобрачных и потворствовал похоти феодалов. Это глубоко противно Бомарше, и он нагромождает интригу за интригой, оставляя графа в дураках.

Граф и графиня

Графиня Розина томится без любви - муж охладел к ней. Неудивительно, что ее волнует повзрослевший паж - юноша, приходящийся ей крестным сыном. Он неосторожен и вызывает гнев графа, который грозит лишить свободы жену за недоверие. Участь Розины печальна: из одного домашнего ареста можно попасть в другой.

Когда граф целует свою жену, она буквально тает в его руках. Да и граф на вопрос, разлюбил ли он графиню, отвечает, что любит ее. Бомарше, как истинный француз, показывает: любовь - это искусство, ее нужно обновлять, постоянно оживлять, иначе она станет рутиной.

Этот персонаж, «мальчик резвый, кудрявый, влюбленный», само воплощение юности. В нем только начали играть чувства к женщине, он еще не умеет сдерживаться, пишет плохие стихи, мечтает о Ней, даже пожилая Марселина вызывает у него желание. Это и смешно, и близко каждому.

Распаленный свадебной атмосферой, царящей в доме в день женитьбы Фигаро, он делает глупости. Чувства просто отключают голову. Бомарше смог поговорить со зрителем о том, что прагматики сейчас называют «гормональные выбросы». Взгляд на Керубино со стороны помогает понять важность контроля чувств.

Перезрелая Марселина

Марселина - ключница замка - на первый взгляд выступает в роли склочной старой девы. Ссудив Фигаро деньги, она заставила его написать расписку, в которой за неуплату он должен на ней жениться. Но предусмотрительный Фигаро поставил кляксу в нужном месте, и теперь их спор должен решить суд.

В ходе заседания выясняется, что она - родная мать Фигаро. Женитьба на ней отменяется. Тут же раскрывается тайна отцовства - это доктор. Материнские чувства берут верх, и долг прощен. Отныне она помогает сыну во всем. Достается и доктору Бартоло: высказывая свое недовольство соблазнителем, она клеймит всех бесчестных мужчин. В обществе, где права женщин не уважаются, она - яркий пример сломанной судьбы. К счастью, доктор женится на ней.

Фигаро и Сюзанна

Эта пара хранит целомудрие до брака. Поэтому грязные намерения графа кажутся еще отвратительнее. Его произнесенные вскользь замечания о супружеской неверности показывают отношение к камеристке, как к предмету удовлетворения нездоровых страстей.

Сюзанна любит Фигаро не за то, что он блестящий придворный. Она - настоящая помощница ему во всех тонкостях дипломатических отношений с господами. Пожалуй, только она знает своего жениха лучше всех: умный, интеллигентный, незлопамятный. Внешняя мишура пропадает во время монолога в спектакле «Женитьба Фигаро». Это настоящая драма.

В театре Сатиры Фигаро играл А. Миронов. Из всех актеров, играющих эту роль на русском языке, он самый глубокий. Его пятиминутный монолог под музыку Моцарта навсегда запоминается зрителям. Он и умер во время его произнесения.

Суд - фарс и жалкое зрелище

Бомарше хорошо был знаком с французскими судами. Должности покупали не те, кто сведущ в законе, а те, у кого больше денег. В результате судья выносит резюме: «Я не знаю, что и сказать». Достойный ответ невежды в запутанном деле.

Это пародия, в которой сатира становится злой. Неудивительно, что зрители откликались аплодисментами на высказывания Фигаро! Новое время требовало пересмотра судебных устоев, и это вскоре произошло.

Все события у Бомарше происходят в течение суток. Это действительно какой-то сумасшедший день (или женитьба Фигаро, что неразрывно связано, учитывая множество препон). Здесь и спасение от наказания нескладного Керубино, и суд, и свадьба Марселины с Бартоло, и развязка интриги с подменом невесты в темном саду. Фигаро все проблемы решает путем закона, а если закон двуличен - использует этот недостаток.

Если вы еще не видели этот спектакль - сходите в театр, посмотрите спектакль театра Сатиры в записи. Возьмите любимого человека, и этот вечер надолго запомнится.

I действие. В доме графа Альмавивы готовится свадьба его камердинера Фигаро, который когда-то помог ему жениться на графине Розине (сюжет
"Севильского цирюльника"), и камеристки графини - Сюзанны. Действие начинается в одной из комнат замка Альмавивы, которую Граф решил отдать
молодоженам. Фигаро обмеряет комнату, а Сюзанна, прихорашиваясь, кокетничает в новой шляпке (№ 1). Но затем выясняется, что Граф, давно охладевший к своей супруге, ухаживает за Сюзанной (№ 2). Находчивый Фигаро решает "подыграть" барину и провести его (№ 3). Однако счастью влюбленных стремится помешать не только Граф, но и старая ключница Графа Марцелина вместе со своими сообщниками - ловким дельцом доктором Бартоло и старым сплетником учителем музыки Базилио.
Когда-то Фигаро взял у Марцелины в долг деньги и опрометчиво пообещал либо выплатить их, либо жениться на Марцелине. Вместе с Бартоло она замышляет новую интригу против Фигаро. Доктор, которому Фигаро в свое время помешал жениться на Розине, клянется ему отомстить (№ 4), а Марцелина вступает в язвительную перепалку со своей соперницей Сюзанной (№ 5).
После ухода Бартоло и Марцелины к Сюзанне приходит крестник Графини юный паж Керубино, влюбленный во всех женщин замка. В пылких восторженных
выражениях он повествует Сюзанне о переполняющем его чувстве любви (№6), но в этот момент за дверью слышится голос Графа. В то время как Керубино
прячется за кресло, а Граф начинает ухаживать за Сюзанной, появляется с новыми сплетнями Базилио. Он говорит о том, что Керубино неравнодушен к
Графине. Разгневанный Граф, занявший место Керубино за креслом (в то время как паж спрятался в кресле), выходит из своего укрытия. Базилио
подобострастно извиняется, а Сюзанна, чем-то накрывшая Керубино, очень взволнована. Но все же Граф обнаруживает пажа (№ 7) и приказывает ему
немедленно отправляться в полк. Появляется Фигаро с крестьянами и просит поскорее начать свадьбу (№ 8). Он подтрунивает над Керубино, который должен расстаться со своей изнеженной жизнью и стать настоящим солдатом (№ 9).
II действие. Графиня жалуется на свою горькую участь (№ 10). Вместе с пришедшими к ней Сюзанной и Фигаро она задумывает, как проучить Графа. Фигаро решает написать ему донос, чтобы пробудить ревность к Графине. Сюзанна же должна назначить Графу свидание, на которое вместо нее придет наряженный в женское платье Керубино; Графиня будет при этом присутствовать, и Граф окажется посрамленным. Появляется Керубино, который поет Графине свой пылкий романс (№ 11), а Сюзанна начинает делать ему женскую прическу (№ 12).
В то время как она уходит за платьем для Керубино, за дверью слышится голос Графа, и паж быстро прячется в соседней комнате. Граф уже получил донос
Фигаро, и у него возникают ревнивые подозрения. Графиня уверяет его, что в соседней комнате находится Сюзанна, но разгневанный Граф решает взломать
дверь и отправляется вместе с супругой за орудиями взлома. Все это видит вернувшаяся Сюзанна (№ 13). Она выпускает Керубино, который решается ради чести Графини выпрыгнуть из окна в сад, а сама занимает его место (№ 14).
Когда Граф возвращается, Графиня не выдерживает и признается, что в комнате спрятан Керубино. Возмущению Графа нет предела, но каково же изумление обоих супругов, когда из соседней комнаты появляется Сюзанна. Графу ничего не остается, как просить у Графини прощения. В этот момент появляется Фигаро, который призывает начать свадьбу. Граф укоряет его за разоблаченный "донос", но в этот момент все вновь усложняется из-за прихода садовника Антонио, дяди Сюзанны. Он жалуется Графу на то, что из окна выпрыгнул какой-то мужчина и сломал цветы на клумбе. Чтобы выпутаться, Фигаро приходится сказать, что это прыгнул он, якобы спасаясь от гнева Графа за донос. Новая трудность возникает, когда Антонио передает Графу бумагу, оброненную беглецом. Графиня и Сюзанна подсказывают Фигаро, что это приказ Керубино о назначении в полк, на котором недоставало печати. Так Фигаро удается провести Графа-казалось, уже ничто не может помешать свадьбе, но в это время появляются со своими претензиями Марцелина, Бартоло и Базилио. Вместо свадьбы Граф назначает суд над Фигаро.
III действие. Размышляя в зале замка, полный ревнивых подозрений, Граф решает проверить, действительно ли Керубино уехал в полк. Появившаяся
Сюзанна по просьбе Графини притворно соглашается на свидание с Графом. От этого во многом зависит, состоится ли ее свадьба (№ 16). Неосторожно
Сюзанна бросает Фигаро реплику, что уже выиграла дело. Это слышит Граф, у которого вновь разгорается ревность и желание отомстить Фигаро (№ 17).
Суд решает дело в пользу Марцелины, но находчивый Фигаро говорит, что должен посоветоваться о свадьбе со своими потерянными родителями. На его
руке есть метка, по которой Марцелина узнаёт в Фигаро своего похищенного в детстве сына, а его отцом оказывается Бартоло, когда-то ухаживавший за
Марцелиной. В разгар всеобщей радости появляется Сюзанна, которая пришла, чтобы уплатить сопернице долг Фигаро из своего приданого. Но видя, как он целует Марцелину, она дает ему пощечину за измену. Недоразумение быстро разъясняется, и уже ничто не может помешать отпраздновать в замке две свадьбы - Фигаро и Сюзанны, Марцелины и Бартоло (№ 18).
Графиня вновь тоскует о прошедшем счастье (№ 19). Она поджидает Сюзанну, чтобы ввести ее в подробности своего плана разоблачения Графа, и диктует
письмо, в котором Сюзанна назначает ему свидание. Но пойти на него должна в платье Сюзанны Графиня (№ 20).
Появившиеся крестьянские девушки прославляют свою госпожу (№ 21). Среди них прячется и переодетый в женское платье дочкой садовника Барбариной
Керубино. Однако Антонио и Граф разоблачают его. Раскрывается и история с "прыжком" Фигаро. Завершается все действие, торжественным свадебным
шествием, прославлением Графа и новобрачных (№ 22, 23). Во время этой церемонии Барбарина передает Графу записку Сюзанны о свидании. Все это
видит Фигаро, но не подозревает, что записка имеет отношение к Сюзанне - по просьбе Графини она участвует в новой интриге, не посвятив в нее Фигаро:
IV действие. Вечер в парке Графа. Расстроенная Барбарина ищет булавку, которой была скреплена записка к Графу. Возврат булавки служил знаком
согласия (№ 24). Подошедший Фигаро узнает от доверчивой Барбарины о свидании и приходит в отчаяние. Марцелина успокаивает его, сетуя на незавидную женскую участь (№ 25). Фигаро решает выследить Сюзанну и в качестве свидетелей берет Бартоло и Базилио. Базилио считает, что нужно подлаживаться под сильных мира сего и стараться во всем им угождать (№ 26). В волнении ожидающий Сюзанну Фигаро, изливая свое отчаяние и ревность, с едкой насмешкой говорит о неверности женского сердца (№ 27). Посвященная Марцелиной в план Фигаро Сюзанна, переодетая в платье Графини, нарочно его поддразнивает, делая вид, что с нетерпением ожидает возлюбленного. Атмосфера прекрасной природы, очарование ночи словно сливаются с атмосферой любовного свидания (№ 28).
Вместе с Сюзанной появляется и переодетая в ее платье Графиня. Не заметивший подмены Керубино начинает ухаживать за Графи-ней, принимая ее за Сюзанну (с этого момента начинается финал - № 29). Видя это, подошедший Граф дает Керубино пощечину, которая достается стремящемуся увидеть все поближе Фигаро. Граф пытается увести подальше мнимую Сюзанну, но Фигаро вспугивает его. Теперь он окончательно убедился в неверности своей возлюбленной и, желая отомстить Графу, решает поухаживать за Графиней, так как тоже не заметил обмана. Но вскоре он по голосу узнал Сюзанну, которая пришла в возмущение от "измены" супруга. Появившийся Граф застает их на месте "преступления" и созывает быть свидетелями всех слуг. Когда подмена обнаруживается и Граф оказывается посрамленным, ему ничего не остается, как просить извинения у Графини. Так благодаря уму и находчивости слуг удается наказать самовлюбленного барина. Всеобщим прославлением радости и веселья завершается этот "безумный день".

Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Как приготовить пасту «Болоньезе» в домашних условиях Как приготовить пасту «Болоньезе» в домашних условиях Сколько градусов в нем, и как его употреблять? Сколько градусов в нем, и как его употреблять? Сакэ: знаменитый японский напиток Сакэ: знаменитый японский напиток